Pour les hommes d'experts peut exécuter, et peut-être juge de détails, un par un, mais le général conseils, et les parcelles et de triage des affaires, viennent le mieux, de ceux qui sont apprises.  Pour passer trop de temps dans les études est la paresse, pour les utiliser trop d'ornement, est l'affectation, à porter un jugement tout à fait par leurs règles, c'est l'humour d'un savant.  Ils nature parfaite, et se perfectionnent par l'expérience: pour les capacités naturelles sont comme les plantes naturelles, qui ont besoin proyning, par l'étude et les études elles-mêmes, ne donnent suite directions trop grand, à l'exception qu'ils soient bornées dans l'expérience.  Les hommes Crafty études mépriser, de simples hommes de les admirer, et les sages les utiliser, car ils apprendre à ne pas leur propre usage, mais qui est une sagesse sans eux, et au-dessus, remporté par l'observation.  Lire à ne pas contredire et de réfuter, ni de croire et de tenir pour acquis, ni de trouver de conversation et le discours, mais de peser et d'examiner.  Certains livres sont à déguster, les autres à être avalés, et quelques-uns à être mâchés et digérés, c'est, certains livres sont à lire dans une partie seulement, d'autres à lire, mais pas curieusement, et quelques-uns à être lu en totalité , et avec diligence et attention.  Certains livres peuvent également être lu par le député, et des extraits en eux par d'autres, mais qui ne serait que dans les arguments les moins importants, et le méchant sorte de livres, d'autre livres distillées sont comme communs eaux distillées, des choses flashy.  La lecture donne un homme plein; conférence un homme prêt, et l'écriture d'un homme exact.  Et donc, si un homme écrit peu, il avait besoin d'avoir une grande mémoire, s'il confère à peu, il avait besoin d'avoir un esprit présent: et si il a lu à peu, il avait besoin de beaucoup la ruse, à l'air de savoir, qu'il elle ne fait rien.  Histoires rendre les hommes sages, les poètes d'esprit; les mathématiques subtile; la philosophie naturelle profonde; moral grave, la logique et la rhétorique capable de lutter.  Studia Abeunt dans les mœurs.  Non, il n'y a pas stond ou d'empêchement dans l'esprit, mais peut être opéré par des études d'ajustement; voudrais que les maladies du corps, peut avoir des exercices appropriés.  Bowling est bon pour la pierre et les rênes; la prise de vue pour les poumons et du sein; la marche douce pour l'estomac; équitation pour la tête, et l'aiment.  Donc, si l'esprit d'un homme à errer, qu'il étudie les mathématiques, car dans les manifestations, si son esprit est appelé l'écart n'a jamais si peu, il faut recommencer.  Si son esprit ne soit pas apte à distinguer ou à trouver des différences, qu'il étudie les scolastiques, car ils sont sectores cymini.  S'il est pas apte à battre sur les questions, et pour appeler une chose à prouver et d'illustrer une autre, qu'il étudie 197 cas, les avocats.  Donc, tous les défauts de l'esprit, peut avoir une réception spéciale.中文翻译: (王佐良译) 读书足以怡情,足以博采,足以长才。其怡情也,最见于独处幽居之时;其博采也,最见于高谈阔论之中;其长才也,最见于处世判事之际。练达之士虽能分别处理细事或一一判别枝节,然纵观统筹、全局策划,则舍好学深思者莫属。读书费时过多易惰,文采藻饰太盛则矫,全凭条文断事乃学究故态。读书补天然之不足,经验又补读书之不足,盖天生才干犹如自然花草,读书然后知如何修剪移接;而书中所示,如不以经验范之,则又大而无当。有一技之长者鄙读书,无知者羡读书,唯明智之士用读书,然书并不以用处告人,用书之智不在书中,而在书外,全凭观察得之。读书时不可存心诘难作者,不可尽信书上所言,亦不可只为寻章摘句,而应推敲细思。书有可浅尝者,有可吞食者,少数则须咀嚼消化。换言之,有只须读其部分者,有只须大体涉猎者,少数则须全读,读时须全神贯注,孜孜不倦。书亦可请人代读,取其所作摘要,但只限题材较次或价值不高者,否则书经提炼犹如水经蒸馏、淡而无味矣。读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确。因此不常作笔记者须记忆特强,不常讨论者须天生聪颖,不常读书者须欺世有术,始能无知而显有知。读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩:凡有所学,皆成性格。人之才智但有滞碍,无不可读适当之书使之顺畅,一如身体百病,皆可借相宜之运动除之。滚球利睾肾,射箭利胸肺,慢步利肠胃,骑术利头脑,诸如此类。如智力不集中,可令读数学,盖演题须全神贯注,稍有分散即须重演;如不能辨异,可令读经院哲学,盖是辈皆吹毛求疵之人;如不善求同,不善以一物阐证另一物,可令读律师之案卷。如此头脑中凡有缺陷,皆有特药可医。